Category: English Content
-
Rolling pin…
My wooden rolling pin is an essential kitchen tool used daily or frequently for flattening dough for chapatis, parathas, cookies, pastries, and other baked or cooked items. Its smooth surface and balanced weight make it easy to roll out dough evenly. Everyday Use: Daily cooking: Common in Indian households for…
-
India of my dreams
Good afternoon teachers and my dear friends, ‘’my topic is India of my dreams’’. One day I stepped out of my house hurriedly towards the school. I looked at the road and saw that everyone was following the rules, there was no pollution and no littering on the road. As…
-
Artificial Intelligence
Introduction: If you are aware of the place or destination and wish to find directions, make use of GPS. If you don’t have enough time to go to a bank and make a payment, use a bank app equipped with fingerprint and Facial security features. Make use of Google Assistant,…
-
Gentlemans behaviour

अमृतं वितरति चन्द्रः विषमेव फणी सदा वमति। वदति गुणगुणान् साधु:दोषं बहु दुर्जनो वदति|| amrutam vitarati chandrahavishamev fanee sadaa vamati|vadati gungunaan saadhuhudosham bahu durjano vadati|| चंद्र अमृताचा वर्षाव करतो, नाग मात्र नेहमीच विष ओकतो. सज्जन इतरांच्या गुणांचे कौतुक करतात परंतु दुर्जन मात्र केवळ दोष बघतात आणि बोलून दाखवतात. The moon showers nectar,…
-
Nature of wicked people
शरदि न वर्षति गर्जति वर्षति वर्षासु नि:स्वनो मेघ:। नीचो वदति न कुरुते न वदति सुजन: करोत्येव।। sharadi n varshati garjati vrshati vrshaasu nihisvao meghaha| neecho vadati n kurute n vadati sujanaha karotyev|| शरद ऋतूत मेघ नुसताच गरजतो, वर्ष ऋतूत मेघ गरजत नाहीत तर बरसतो, दुष्ट व्यक्ती सतत बडबडतात काही…
-
Gentlemans behaviour
वदने दशन्ति दशना: रसना तत्स्वादमनुभवति। रितिरियं विमलानां क्लिश्यन्ति यदन्यकार्येषु।। vadane dashnti dashanaha rasanaa tatsvadamanubhavati| ritiriyam vimlanaam klishyanti yadanyakaryeshu|| तोंडात चावण्याचे काम दात करतात, चवीचा आस्वाद जीभ घेऊ शकते. सज्जनांची वागण्याची पद्धत अशीच असते, ते दुसऱ्याचे काम करण्यासाठी झटत असतात. The teeth chew the food in the mouth…
-
Altruism gives happiness
पिबन्ति न नद्यो न जलं स्वकीयं स्वयं न खादन्ति फलानि व्रृक्षा:। पिबन्ति गावो न पय: स्वकीयं परोपकारेण सुखं लभन्ते ।। pibanti n ndyo n jalam svkiyam svayam n khaadnati falani vrukshaha| pibanti gaavo n payaha svakiyam propkaren sukham labhante|| नद्या स्वत:चे पाणी पीत नाहीत. झाडे स्वत:ची फळे खात नाहीत.…
-
कुणी… कोणीतरी
लेकाच्या शाळेत कविता वाचन स्पर्धेसाठी कवितांचा शोध घेता घेता ही इंग्रजी कविता मिळाली, आवडली, डोक्यात रेंगाळत होती… त्या कवितेचा भावानुवाद करण्याचा हा मी केलेला पहिला प्रयत्न… मूळ कविता: Some One (1913) Walter de la Mare Someone came knocking At my wee, small door; Someone came knocking, I’m sure — sure…
-
The Golden Sun
खद्योतो द्योतेतो तावत् यावन्नोदयते शशी । उदिते तु सहस्त्रांशौ न खद्योतो न चन्द्रमा:।। khdyato dyoteto taavt yaavnnodyate shashee| udite tu shastranshau na khdyoto n chandramaha|| जोवर चंद्र उगवत नाही तोवर काजवे चमकतात. एकदा सूर्य उगवला की मात्र चंद्रही नसतो आणि काजवेही. The fireflies glow until the moon rises.…
-
Wicked mind never sees the truth
खल: सर्षपमात्राणि परछिद्राणि पश्यति । आत्मनो बिल्वमात्राणि पश्यन्नपि न पश्यति।। Khalaha sarshapmaatraani parachhidraani pashyati| aatmano bilvamaatraani pashyannapi na pashyati|| दुष्ट प्रवृत्तीच्या व्यक्तींना दुसऱ्याचे मोहरीच्या आकाराएवढे दोषही दिसून येतात, परंतु स्वत:चे बिळाएवढे दोषही ते पाहून न पाहिल्यासारखे करतात. Evil-minded people see the flaws of others as much…