Behind the English Edition: A Translator’s Proud Moment

Published by

on

I’m thrilled to share a very special milestone, My book translation is now published and available for sale!

This book focuses on Planning as a life skill. It is something students use not just in school programs and events. They use it throughout their lives. The book is clear, practical, and deeply relevant even today. It breaks planning into simple, doable steps. These steps help students think better. They work together and execute ideas confidently.

Bringing this book into English also means these ideas can now reach a much wider audience, across regions and boundaries.Seeing this book finally published and available in the market is both exciting and humbling.

You can buy the book here: https://www.jpprakashane.org/product/planning-skill/

If you believe planning is a skill worth mastering early, this book is for you.

In most translation projects within the education and IT domains, the work reaches an audience. However, it never sees a public byline. It remains behind the scenes. This time was different. It not only strengthened my translation skills but also gave me a tangible, published proof of expertise.

If you’re looking for Marathi ↔ English or English ↔ Marathi translation, let’s ensure clarity. This applies to books, educational content, or professional material. We also need to focus on accuracy and cultural sensitivity.

I would be happy to connect.