खल: सर्षपमात्राणि

परछिद्राणि पश्यति ।

आत्मनो बिल्वमात्राणि

पश्यन्नपि न पश्यति।।

Khalaha sarshapmaatraani

parachhidraani pashyati|

aatmano bilvamaatraani

pashyannapi na pashyati||
 
 
दुष्ट प्रवृत्तीच्या व्यक्तींना दुसऱ्याचे मोहरीच्या आकाराएवढे दोषही दिसून येतात, परंतु स्वत:चे बिळाएवढे दोषही ते पाहून न पाहिल्यासारखे करतात.
 
Evil-minded people see the flaws of others as much as the size of a mustard seed, but they always ignore their own flaws as big as their dens.